Jared Diamond
Les tactiques de chasse sur les Tasmaniens incluaient les battues à cheval pour les abattre à l'arme à feu, la pose de pièges en acier pour les capturer, empoisonner la farine qu’ils pouvaient trouver et s’en nourrir. Les bergers coupaient le penis et les testicules des aborigènes mâles, pour les observer courir quelques mètres avant de mourir. Sur une colline baptisée "Le Mont Victoire", les colons abattirent 30 Tasmaniens et jetèrent les corps par-dessus la falaise. Un escadron de police tua 70 Tasmaniens et défonça le crâne des enfants. En 1828 le gouverneur de la Tasmanie déclara la loi martiale, autorisant les Européens à tirer à vue sur tout aborigène se trouvant dans une zone habitée par des Européens.
- (en) Tactics for hunting down Tasmanians included riding out on horseback to shoot them, setting out steel traps to catch them, and putting out poison flour where they might find and eat it. Sheperds cut off the penis and testicles of aboriginal men, to watch the men run a few yards before dying. At a hill christened Mount Victory, settlers slaughtered 30 Tasmanians and threw their bodies over a cliff. One party of police killed 70 Tasmanians and dashed out the children's brains. In 1828 the governor of Tasmania declared martial law, permitting Europeans to shoot on sight any aborigine found in European-settled areas
- « Ten Thousand Years of Solitude », Jared Diamond, Discover, nº 3, Mars 1993, p. 48-57







Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire